Wenn Sie mehrere Sprachen in LookUp verwalten, möchten Sie eventuell Sprachpaare exportieren, in denen die Sprachen exportiert werden, die entweder eine Entsprechung in der anderen Sprache haben oder noch keine. Das ist z. B. nützlich, wenn Sie unterschiedlichen Übersetzern Listen geben möchten, in die sie eine Übersetzung eintragen können. Zusätzlich können Sie diese Exportoptionen mit einem Filter (z.B. einer Abfrage) kombinieren und diese Sprachpaare nur für die Einträge herausgeben, die Sie selektiert haben.
Wenn Sie einen Überblick über die im Wörterbuch vorhandenen Homonyme erhalten möchten, können Sie die Homonym-Exportfunktion von LookUp verwenden.
1.
Option |
Funktion |
Alle Benennungen aller ausgewählten Sprachen. |
Das Wörterbuch wird für die ausgewählten Sprachen vollständig exportiert. |
Nicht übersetzte Benennungen der Ausgangssprache |
Es gibt je Sprachpaar eine getrennte Datei. In dieser Datei stehen die Benennungen ohne Übersetzung. In der gewünschten Zielsprache werden diese Benennungen in der Originalsprache wiederholt, damit sie von Übersetzern überschrieben werden können. Alle einzelne Sprachpaardateien werden in einer gemeinsamen Datei gezipped. |
Übersetzte |
Es gibt je Sprachpaar eine getrennte Datei. In dieser Datei stehen die Benennungen mit Übersetzung. |
Alle Benennungen in der Merkliste exportieren |
Die Benennungen, die Sie in Ihre Merkliste aufgenommen haben, werden exportiert. Sie können diese Merkliste jederzeit leeren und neu auffüllen. |
2.

In diesem Fall wird automatisch das Kontrollkästchen mit der ersten Sprache aktiviert. Diese Ausgangssprache ist nicht deaktivierbar.
3.
4.

Eine Zip-Datei wird generiert.
Das Dateiformat jeden Sprachpaars erlaubt eine Übersetzung mit Translation Memory-Systemen. Anschließend können die übersetzten Einträge wieder importiert und über die Begriffsnummer in LookUp richtig zugeordnet werden.